Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

aš-Šuʿarāʾ (Die Dichter) 26

Anzahl Verse: 227 || Angezeigt: 211 - 220

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 47

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ (٢١١)



وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ (٢١١)

wa-mā yanbaġī lahum wa-mā yastaṭīʿūna (211)

es ziemt ihnen nicht, und sie können es (auch) nicht. (211)




Taǧwīd (تجويد)

إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ (٢١٢)



إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ (٢١٢)

ʾinnahum ʿani s-samʿi la-maʿzūlūna (212)

Sie sind vom Hören fürwahr ausgeschlossen. (212)




Taǧwīd (تجويد)

فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ (٢١٣)



فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ (٢١٣)

fa-lā tadʿu maʿa llāhi ʾilāhan ʾāḫara fa-takūna mina l-muʿaḏḏabīna (213)

So rufe neben Allah keinen anderen Gott an, sonst wirst du zu den Gestraften gehören. (213)




Taǧwīd (تجويد)

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ (٢١٤)



وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ (٢١٤)

wa-ʾanḏir ʿašīrataka l-ʾaqrabīna (214)

Und warne die Nächsten deiner Sippe. (214)




Taǧwīd (تجويد)

وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ (٢١٥)



وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (٢١٥)

wa-ḫfiḍ ǧanāḥaka li-mani ttabaʿaka mina l-muʾminīna (215)

Und senke deinen Flügel für diejenigen von den Gläubigen, die dir folgen. (215)




Taǧwīd (تجويد)

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ (٢١٦)



فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ (٢١٦)

fa-ʾin ʿaṣawka fa-qul ʾinnī barīʾun mimmā taʿmalūna (216)

Wenn sie sich dir widersetzen, dann sag: "Ich sage mich los von dem, was ihr tut." (216)




Taǧwīd (تجويد)

وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ (٢١٧)



وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (٢١٧)

wa-tawakkal ʿală l-ʿazīzi r-raḥīmi (217)

Und verlasse dich auf den Allmächtigen und Barmherzigen, (217)




Taǧwīd (تجويد)

ٱلَّذِى يَرَٮٰكَ حِينَ تَقُومُ (٢١٨)



الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ (٢١٨)

allaḏī yarāka ḥīna taqūmu (218)

Der dich sieht, wenn du aufrecht stehst, (218)




Taǧwīd (تجويد)

وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ (٢١٩)



وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ (٢١٩)

wa-taqallubaka fĭ s-sāǧidīna (219)

und deine Stellungswechsel unter denjenigen, die sich niederwerfen. (219)




Taǧwīd (تجويد)

إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ (٢٢٠)



إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (٢٢٠)

ʾinnahū huwa s-samīʿu l-ʿalīmu (220)

Er ist ja der Allhörende und Allwissende. (220)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...